Вход Регистрация

social integration перевод

Голос:
"social integration" примеры
ПереводМобильная
  • 1) социальная интеграция; объединение социальных элементов в одну группу;
    2) принятие индивидами существующих ценностей и норм социальной группы, так что это позволяет им быть принятыми в данную группу и адекватно в ней функционировать.
  • social:    1) прием, встреча, собрание (членов клуба, общества)2) _разг. вечеринка3) общественный, социальный Ex: social order (system) общественный строй Ex: social unit ячейка общества (семья, группа) Ex: so
  • integration:    1) интеграция, слияние, объединение; сведение в единое целое; комбинирование2) _мат. интегрирование3) _тех. компоновка (деталей конструкции в систему)
  • abstract integration:    мат. абстрактное интегрирование
  • adaptive integration:    мат. адаптивное интегрирование
  • analytical integration:    мат. аналитическое интегрирование
  • anti-integration:    1) _ам. противодействие (расовой) интеграции (особ. школ)
  • approximate integration:    приближенное интегрирование
  • approximative integration:    приближенное интегрирование
  • area integration:    копланарная компановка
  • asymptotic integration:    мат. асимптотическое интегрирование
  • automatic integration:    мат. автоматическое интегрирование
  • back integration:    мат. обратное интегрирование
  • backward integration:    "обратная" (вертикальная) интеграция (при которой интегрируются предыдущие технологические звенья производственного процесса)
  • base integration:    основная интеграция
  • behavioural integration:    поведенческая интеграция; объединение нескольких моделей поведения в единое целое.
Примеры
  • The Government promoted the rehabilitation of persons with disabilities, focusing on their social integration as part of a health-care system reform.
    Представитель Азербайджана добавляет, что Группа по делам семьи имеет особое значение для его страны.
  • During the reporting period there were appreciable positive changes favouring the social integration of children with limited abilities.
    В отчетный период произошли заметные позитивные сдвиги, позволившие создать благоприятные условия для вхождения в общественную жизнь детей с ограниченными возможностями.
  • In 1996 there were three women ministers, responsible respectively for Women's Integration in Development, Post Office and Telecommunications, and Social Affairs and Social Integration.
    Помимо этого, следует выразить сожаление по поводу недостаточного применения профилактических мер.
  • It is time for ageing to influence, not be on the margins of, public policy agendas including that of social integration.
    Глобальное старение является определяющим этапом в истории, который изменит все, включая предпринимательскую деятельность, финансы, жизнь общества и культуру.
  • Efficient transport services are also a sine qua non for European economic and social integration and for the opening-up of peripheral and isolated regions.
    Он обеспечивает доступ к местам работы, жилью, товарам и услугам, а также мобильность населения.
  • All these initiatives have helped to train many young girls, to facilitate their social integration and transition to working life, and to empower them.
    Все эти меры позволили многим девушкам получить профессию, интегрироваться в общество, трудоустроиться и обрести самостоятельность.
  • Although the relevant legislative and regulatory provisions are expected to take full effect on 1 January 2005, some social integration services have already received subsidies.
    Декретные и нормативные механизмы полностью вступят в действие с 1 января 2005 года.
  • The meeting, to be conducted in English, is organized by the Social Integration Branch, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs.
    в зале заседаний 1 состоится закрытое заседание Международного женского форума.
  • Curriculum review and renewal was an area where the central and state governments worked actively with civil society to promote social integration and introduce a rights-based approach.
    учителей приняли участие в программах подготовки и переподготовки.
  • In addition, the Institute focuses on enhancing employment and social integration for rural women who face difficulties in finding jobs.
    Кроме того, этот институт уделяет особое внимание увеличению числа рабочих мест и вовлечению в жизнь общества сельских женщин, которые сталкиваются с трудностями при поиске работы.
  • Больше примеров:  1  2  3